Нямаш акаунт? РЕГИСТРАЦИЯ
Здравей!

Влез в профила си, за да имаш достъп до всички опции на сайта. Публикуване на обяви, лични съобщения, запаметяване на любими обяви и търсения.

Още нямаш профил? Регистрирай се.

ВХОД Нова РЕГИСТРАЦИЯ
1/1
Добавена 23 мар, 22:09 ч.
Алиса в Страната на чудесата (луксозно издание)
45 лв
Доставка: Купувача
Състояние: Ново
Вид: Приказки
Описание
Автор: Луис Карол
Обем: 262 стр.
Размер в мм.: 200 х 280
Издател: Колибри
Корица: Твърда
Година на издаване: 2022
Състояние: На склад при доставчик

Макар илюстрациите на Джон Тениъл (1820 – 1914) към Алиса в страната на чудесата да са неразривно свързани с оригинала в съзнанието на поколения читатели, в течение на годините цяла плеяда художници са се вдъхновявали от текста на Луис Карол и така са се нароили стотици версии на приказната повест (в това число и забележителният български принос на Ясен Гюзелев).

Оригиналът на изданието, което предлагаме на читателя, е посветен на 150-ата годишнина от създаването на творбата 1865 г. и принадлежи на френското издателство Soleil (collection Métamorphose, 2016), а илюстратор е талантливият френски художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), изявен представител на новата френска школа в илюстрацията. В своята нетрадиционна интерпретация на повестта той дава воля на фантазията си и ни предлага бароково пищна визия, като придава свръхестествено измерение на това произведение на английската класика. Освен пълния текст в чудесния превод на Лазар Голдман изданието включва и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, биографии на автора и на художника, писма на Луис Карол до прототипа на героинята, Алис Лидъл (мисис Харгрийвс), хронология на житейския и творческия път на писателя и на раждането на книгата. Приложенията разкриват над 150-годишната история на творбата, разнопосочните тълкувания в различни периоди и отзвука в цял свят, личността на вдъхновителката на Алиса и позволяват по-цялостно възприемане и по-дълбоко вникване в смисъла на едно от класическите произведения в световната литература. С този съпътстващ “справочен апарат” изданието е предназначено не само за деца, но и за възрастни, обогатявайки познанията за култовата повест и нейния създател.

За силата на въздействието на емблематичната творба на Луис Карол допринася и преводът на Павлина Чохаджиева, открояващ се като един от най-успешните и изобретателни, умело съчетание на вярност към смисъла и духа на оригинала с творческо интерпретиране на текста, фразеологични находки, сочен и метафоричен език.

Свежият и остроумен превод на стиховете в произведението е дело на утвърдената поетеса и преводачка Кристин Димитрова. А въвеждащата поема е вдъхновено преведена от Кирил Кадийски. С присъщата на оригинала игрива лекота и намигване към викторианската епоха преводът възпроизвежда в стихове незаобиколимата рамка на повествованието в оригиналния замисъл на автора и е необходимо въведение в приказния свят на героинята Алиса.

“Всички в пладнешката жега,
в сънния златист покой
в лодката гребем несръчно,
отмалели в тоя зной;
две ръчички – те не стигат
да се правиш на герой.
Ах, жестоки! Всички трички
в тоя вял и сънен час;
как с отпаднал глас ще можеш
да разказваш тук в прехлас.
Но защо не – три езика
ще надвикат всеки глас.”
Из книгата

Уникално като оформление и съчетание на текст и разгъващи се илюстрации, и текстово, и визуално изданието дава възможност за нов прочит на една от най-четените книги на всички времена.

“Двете книги за Алиса не са за деца, те по-скоро са единствените книги, които ни карат отново да станем деца.”
Вирджиния Улф


PREMIUM
3525 рейтинг
В Bazar.BG от 12 ноември 2012г.
Последно активен вчера в 17:13 ч.
Доставя с отстъпка

Телефон(и): 0889890478
https://www.booktemple.bg/
Люлин 6
гр. София
Карта
Преглеждания: 315
Отмени
гр. София, Люлин 6
 
Още подобни обяви от Люлин 6, гр. София
Обратно към обявата
Съобщение
Може да прикачите до 4 файла тип: jpg, jpeg, gif, png, pdf, doc, docx, odt, xls, xlsx, txt, zip, rar, tar